李白的将进酒全诗?李白的将进酒

cht 2023-01-02 6次阅读

关于李白的将进酒全诗,简要来说包括以下几点:

李白的将进酒全诗

①将进酒是李白的作品,不是李原,全诗如下:,君不见黄河之水天上来奔流到海不复回,君不见高堂明镜悲白发朝如青丝暮成雪。

②将进酒,李白,君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回,君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪,人生得意须尽欢,莫使金樽空对月,天生我材必有用,千金散尽还复来,烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯,岑夫子,丹丘生,杯莫停,与君歌一曲。

③君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.,高堂明镜悲白发。

将进酒李原全诗?

将进酒是李白的作品,不是李原,全诗如下:

君不见黄河之水天上来②,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发③,朝如青丝暮成雪④。

人生得意须尽欢⑤,莫使金樽空对月⑥。

天生我材必有用⑦,千金散尽还复来⑧。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑨。

岑夫子⑩,丹丘生⑪,将进酒,杯莫停⑫。

与君歌一曲⑬,请君为我倾耳听⑭。

钟鼓馔玉不足贵⑮,但愿长醉不复醒⑯。

古来圣贤皆寂寞⑰,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐⑱,斗酒十千恣欢谑⑲。

主人何为言少钱⑳,径须沽取对君酌㉑。

五花马㉒、千金裘㉓,呼儿将出换美酒㉔,与尔同销万古愁㉕。

李白将进酒行原诗?

《将进酒》——李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。

李白的将进酒原文

世传990首,最著名的是《将进酒》原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子、丹丘生,将(qiāng)进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听:钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣欢谑(xuè)。

主人何为言少钱,径(jìng)须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将(jiāng)出换美酒,与尔同销万古愁。

词语:青丝:指黑发。

雪:指白发。

会须:正应当。

岑夫子:指岑勋,李白之友。

丹丘生:元丹丘,李白好友。

杯莫停:又作“君莫停”。

钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。

钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。

馔玉:精美的饭食。

诗文解释:你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。

因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。

既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。

烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百。

岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。

在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒。

自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。

陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。

主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。

牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!谁知道李白的<将进酒>全诗?

  紧接着,“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。

如果说前二句为空间范畴的夸张,这二句则是时间范畴的夸张。

悲叹人生短促,而不直言自伤老大,却说“高堂明镜悲白发”,一种搔首顾影、徒呼奈何的情态宛如画出。

将人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”间事,把本来短暂的说得更短暂,与前两句把本来壮浪的说得更壮浪,是“反向”的夸张。

  陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。

主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。

牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁! 【词语解释】 青丝:指黑发。

雪:指白发。

会须:正应当。

岑夫子:指岑勋,李白之友。

丹丘生:元丹丘,李白好友。

杯莫停:又作“君莫停”。

钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。

钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。

馔玉:精美的饭食。

【诗文赏析】 置酒会友,乃人生快事,又恰值「怀才不遇」之际,于是乎对酒诗情,挥洒个淋漓尽致。

将进酒-李白这首诗怎么解释

  这样写便有气派,与前文极度自信的口吻一贯。

再者,“陈王”曹植于丕、?绷匠甘懿录桑兄灸颜梗嗉て鹗说耐椤R惶帷肮爬词ハ汀保帷俺峦酢辈苤玻讲黄街4耸妓浦簧嫒松锌蝗菊紊剩涫等ズ恢稚罟愕挠欠吆投宰晕业男拍睢J樗员簧耍茏常锤从诖恕?   刚露一点深衷,又回到说酒了,而且看起来酒兴更高。

  以“我”天生有用之才,本当位至卿相,飞黄腾达,然而“大道如青天,我独不得出”(《行路难》)。

说富贵“不足贵”,乃出于愤慨。

以下“古来圣贤皆寂寞”二句亦属愤语。

诗人曾喟叹“自言管葛竟谁许”,所以说古人“寂寞”,也表现出自己“寂寞”。

因此才愿长醉不醒了。

  首先,"将" 在这里念 qiang。

李白《将进酒》赏析 将进酒 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。


标签: 李白的  白的  进酒  全诗 


发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。